본문 바로가기

소설/추천

일본 소설 추천 - 1

가깝고도 먼 나라 일본!
현실적으로 우리나라보다 글이나 만화가 더 활성화 되어있죠.
물론 패러디도 저쪽이 더 많습니다.

이번에는 일본의 소설 추천을 합니다.
그러나 언어의 장벽으로 인해 능력자[각주:1]가 아니면 보기가 힘듭니다.
하지만! 우리에게는 문명의 이기 번역기가 있습니다.
..전 주로 소설 찾는데 보지만 말이죠[각주:2]

자 자세한건 넘기고 추천 들어갑니다.

『집무관 보좌는 몸을 사리지 않는다! ∼ 마음편한【에이미】씨 ∼』



마법소녀 리리컬 나노하 패러디 소설입니다. KCA씨가 쓰셨습니다.

27편 완결이며 환생물입니다.주인공은 조역인 에이미!

원작 스토리를 따라가지만 3기 이후 이야기를 조금 쓰시고 완결입니다.

원작 캐릭터들의 색다른 모습을 볼 수 있고 마굴[...]과는 다르게 필력이 상당합니다.

추천 추천!

ps. 에이미 그림은 도무지 찾을래도.....스샷밖에 없네요.

보러가기





그리운 나날에 (델피 니어(near) 전기·새벽녘의 천사들)

일본에서 건너온 라이트노벨 델피니어 전기. 권수도 많고 인기도 많아 우리나라에도 정식 번역본이 나왔죠.

세계관을 공유하는 새벽녘의 천사들 도 번역본...이 나왔나?

그 소설들의 패러디! 델피니어 전기 그 후 를 쓴 소설입니다. 작가분은 SHELLFISH님

오리캐도 환생도 트립도 아니지만...주인공은 원작과 같은 우리의 둔감한 왕 윌 그리크 로우 델핀입니다.

흡사 원작자가 쓰셨나 싶을 정도로 느낌이 비슷합니다. 재미는 물론!

살짝 네타 하자면 리가 윌의 나라로 갈때 TS 되었었죠?
이번엔 윌이 리의 세계로 옵니다.

...
36편까지 나와있고 용량도 상당합니다..여러모로 마굴과는 다르다는점!

최근 글에서는 바..바니걸...[도망간다]

보러가기

  1. 일본어를 능숙하게 읽을 줄 아는사람, 내지는 자격증이 있는사람. [본문으로]
  2. 아랄트랜스나 EZ트랜스, 후커 로 불리는 번역기는 미연시를 번역하는데 쓰기도 합니다. [본문으로]